تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية造句
造句与例句
手机版
- تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية والمؤشرات الجنسانية
千年发展目标和性别指标报告 - تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية
《千年发展目标报告》 - تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2011
六. 2011年千年发展目标数据报告 - ويظهر أحدث تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية إحراز تقدم كبير نحو عدة أهداف.
有关千年发展目标的最新报告显示,有几项目标正在取得显着进步。 - وسيجري إعداد أول تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية لتوكيلاو لتقديمه إلى الجمعية العامة عام 2010.
托克劳的第一份千年发展目标报告定于2010年提交给大会。 - تقرير جديد عن التنمية البشرية أو نشر تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية لدول شرق الكاريبي وبربادوس.
东加组织和巴巴多斯发表新的人类发展报告或千年发展目标报告。 - وسيجري إعداد أول تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية لتوكيلاو لتقديمه إلى الجمعية العامة في عام 2010.
托克劳的第一个千年发展目标报告计划拟于2010年向大会提交。 - المرجع نفسه، 2008ب، تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية 2008، الأمم المتحدة، نيويورك، رقم المبيع E.08.I.18.
《2008年关于千年发展目标的报告》。 联合国,纽约。 销售品编号C.08.I.18。 - ومن المتوقع أنه بنهاية عام 2004 ستكون جميع البلدان قد أنهت إعداد تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية وذلك في الوقت المناسب قبيل إجراء استعراض الخمس سنوات الشامل الذي سيقدمه الأمين العام.
人们预计,到2004年底,每个国家都将完成一份千年发展目标报告,正好供秘书长将要完成的五年全面审查使用。 - فيتضح من آخر تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية أن نسبة السكان في أفريقيا الذين يعيشون في فقر مدقع انخفضت من 56 في المائة في عام 1990 إلى 48 في المائة في عام 2013.
最新《千年发展目标报告》的数据显示,非洲的极端贫穷人口比例从1990年的56%下降到了2013年的48%。 - وسيكون أحد الأسس المرجعية الرئيسية لهذا المشروع هو إصدار تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2003 كما سيدعم الإعداد لورقة مؤقتة للاستراتيجية بشأن الفقر بمشاركة الإدارات الصومالية بأكبر قدر ممكن.
该项目的一个主要衡量基准将是2003年拟订一份千年发展目标报告,而且该项目还将在索马里行政部门参与的基础上尽可能地支持编写一份临时贫穷战略文件。 - وقام البرنامج الإنمائي واليونيسيف معا بإعداد تقرير عن أفريقيا لمؤتمر قمة مجموعة الدول الثماني في سنة 2002، وقدم البرنامج الإنمائي التمويل لمجلس الأمم المتحدة الاقتصادي والاجتماعي لآسيا والمحيط الهادئ بغرض صياغة تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية لآسيا والمحيط الهادئ.
开发计划署和儿童基金会为2002年8国集团首脑会议编写非洲问题报告,开发计划署还资助联合国亚太经社理事会起草亚太千年发展目标报告。 - إن تلك التطورات، بالاقتران بالتقدم المحرز في إنشاء نظام جديد للعدالة واعتماد أول تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية من جانب حكومة أفغانستان، تشكّل أسبابا تجعلنا واثقين من أن ذلك البلد يتحرك في الاتجاه الصحيح.
这些事态发展,连同在建立新司法系统方面取得的进展,以及阿富汗政府通过了关于《千年发展目标》的首份报告让人有理由相信,该国正在朝着正确的方向前进。 - رغم التقدم المحرز نحو توفير التعليم الابتدائي للجميع، يشير أحدث تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية إلى أن 10 في المائة من الأطفال في سن التعليم الابتدائي خارج الدراسة وأن إيقاع التقدم المحرز في معدل الالتحاق بالمدارس لا يكفي لتحقيق الهدف بحلول عام 2015.
虽然在达到普及初级教育的目标上有了进展,然而最近关于千年发展目标的报告指出,初级教育学龄儿童的10%没有入学,而入学率的上升速度不足以在2015年达到目标。 - وقامت الإدارة، في مواقع متعددة، بتنسيق إصدار " تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2011 " ، الذي أظهر، من خلال أحدث الإحصاءات والتحليلات أنه رغم قطع خطوات كبيرة على طريق تحقيق هذه الأهداف، ما زال فقراء العالم يتخلفون عن الركب.
新闻部协调在多个地点发布《2011年千年发展目标报告》。 报告通过最新统计数据和分析表明,虽然在实现千年发展目标方面取得了重大进展,但世界上最贫穷的人口仍被甩在后面。
如何用تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية造句,用تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية造句,用تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية造句和تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
